Marjolijn Hof

juni 22, 2009

KALBACHER KLAPPERSCHLANGE

Ingedeeld onder: Een kleine kans, prijzen — marjolijnhof @ 9:19 am

schlange

Tote Maus für Papas Leben, de Duitse vertaling van Een kleine kans,  is geselecteerd voor de Kalbacher Klapperschlange 2010. Kinderen uit het stadsdeel  Kalbach (Frankfurt) en kinderen van elders die via internet mee willen doen, gaan de komende maanden de geselecteerde boeken lezen en kiezen in 2010 een winnaar. Een Klapperschlange is een ratelslang. Klinkt gevaarlijk.

juni 20, 2009

PRIX DES JEUNES LECTEURS DE GIRONDE

Ingedeeld onder: Een kleine kans, prijzen — marjolijnhof @ 9:33 am

lireelire

Une petite chance, de Franse vertaling van Een kleine kans heeft de Prix des jeunes lecteurs de Gironde 2009 gwonnen, een kinderjuryprijs. Zo’n 1800 kinderen namen deel aan een verkiezing georganiseerd in samenwerking met 40 openbare bibliotheken.  Uit een aantal voorgeselecteerde boeken kozen ze per categorie een winnaar.

mei 20, 2009

AMERSFOORT

Ingedeeld onder: op bezoek — marjolijnhof @ 12:24 pm

Op woensdag 27 mei zal ik een bezoek brengen aan twee vestigingen van De Algemene Boekhandel in Amersfoort. Ik ga voorlezen uit Moeder nummer nul en daarna is er nog een extra activiteit.
Van 13.30 uur tot 14.30 uur ben ik aanwezig in de vestiging aan de Emiclaerhof 18.
Van 15.30 uur tot 16.30 uur aan de Leusderweg 186.
De toegang is gratis en reserveren is niet nodig. Van harte welkom.

mei 18, 2009

SAARBRÜCKEN

Ingedeeld onder: op bezoek — marjolijnhof @ 11:25 am

saarbrucken

Vrijdag ben ik teruggekomen uit Saarbrücken, waar ik de Europäische Kinder- und Jugendbuchmesse bezocht. Het was de moeite waard. Ik las twee keer in het Duits voor en praatte met kinderen na. Dat laatste gedeeltelijk met behulp van een tolk. De rest van de tijd liep ik door het kasteeltje waar de boekenbeurs werd gehouden. Er was veel te zien. Alles was bijzonder goed georganiseerd. Hier werd kinderliteratuur serieus genomen, dat was duidelijk!
Natuurlijk was er ook verstrooiing. Donderdag was er een auteursdiner. Vrijdag was er een Tsjechische avond omdat Tsjechië het ere-gastland was. Er werd voorgelezen en muziek gemaakt. Er werd gegeten en gedronken. Toen ik naar bed ging, zag ik dat het voor de rest een mooie, meeslepende avond zou worden met nog meer muziek en nog meer eten en drinken. De volgende morgen zagen sommige auteurs er een beetje pips uit.
In een nabijgelegen galerie was een tentoonstelling van illustraties uit verschillende Europese landen. Geweldig mooi werk was daar te zien.

Het NLPFV had gezorgd voor een ticket eerste klas. Dan mag je op het station in een speciale lounge op je trein wachten. Koffie, thee en ijsjes kosten er niets.  Op de terugweg wilde ik graag comfortabel wachten.  In de lounge liep een mand rond. Hij had een donkere zonnebril op en kwam langs met in iedere hand een ijsje. Even later had hij alweer twee ijsjes te pakken. Ik keek hem na. Hij was alleen op reis, hij had niemand bij zich. Nog twee keer kwam hij met ijsjes langs. Nu zag ik ook dat hij nogal merkwaardig glimlachte en hij liep snel, alsof hij niet kon wachten met het opeten van zijn buit. Ik moest mijn trein halen en ik weet niet hoelang de ijsmaniak nog is doorgegaan. Ik vroeg me af wat hem bezielde.
Na een inspirerende boekenbeurs kom je meteen een verhaal tegen. Zo gaan die dingen.

mei 17, 2009

IPABO

Ingedeeld onder: op bezoek — marjolijnhof @ 10:42 am

Vorige week was ik op de IPABO in Amsterdam, waar ze ieder jaar een kinderboekendag organiseren met schrijvers en illustratoren. Dit keer maakte ik met een groep leerlingen teksten van krantenkoppen. In het begin ging het moeizaam, maar ik weet dat dat er bijhoort. Koppen (ver)knippen en dan? Schuiven en ruilen en plakken. Aan het eind van de les waren er mooie teksten. Over een moord, over een voetbalwedstrijd, over de liefde en over de zee. Sommige leerlingen waren verbaasd over hun eigen prestatie.
‘Dat komt me bekend voor,’ zei ik.

mei 12, 2009

KINDER- UND JUGENBUCHMESSE

Ingedeeld onder: Een kleine kans, op bezoek — marjolijnhof @ 7:46 am

1ddc5da6893542e8927380c030161c46

Van 14 tot 16 mei zal ik aanwezig zijn op de Europäische Kinder- und Jugendbuchmesse in Saarbrücken. Op vrijdag de 15e lees ik voor uit Tote Maus für Papas leben, de Duitse vertaling van Een kleine kans.
Het motto van de Jugendbuchmesse is Bücher bauen Brücken.  Het thema van dit jaar:  ganz philosophisch. Er is een uitgebreid programma met lezingen van auteurs uit verschillende Europese landen. Daarnaast is er veel te doen en te zien. Meer informatie hier.
En een interview in de Saarbrücker Zeitung hier.

mei 7, 2009

KJV

Ingedeeld onder: Moeder nummer nul — marjolijnhof @ 11:21 am

logo_small

Moeder nummer nul staat op de nominatielijst van de Vlaamse Kinder- en Jeugdjury. Volwassenen hebben de selectie gemaakt. Kinderen en jongeren tussen 4 en 16 jaar lezen en beoordelen deze boeken en kiezen in mei 2010 de prijswinnaars. Moeder nummer nul is genomineerd in de categorie 10-12 jaar.

april 23, 2009

JONGE JURY

Ingedeeld onder: Moeder nummer nul — marjolijnhof @ 9:25 am

jongejury
Moeder nummer nul is één van de kerntitels van de Jonge Jury.  Het boek wordt gelezen in de bovenbouw van de basisschool én op veel middelbare scholen. Zo zie ik het graag. Boeken horen niet in leeftijdshokjes.
Alle kerntitels hier.

april 22, 2009

HARDENBERG

Ingedeeld onder: op bezoek — marjolijnhof @ 2:17 pm

Twee dagen Hardenberg en omstreken. Omdat het lang treinen is, kreeg ik er een slaapplaats bij. Maandag bezocht ik twee scholen  in Slagharen: Anton Geerdes en Sint Jozef. Wie Sint Jozef was, weet ik, maar Anton Geerdes? Ik vergat het te vragen omdat ik het te druk had met vragen beantwoorden. De kinderen wilden van alles weten en ze hadden van te voren goed nagedacht. Mooi was dat. Eén klas had het bezoek niet goed kunnen voorbereiden, maar ze waren zo enthousiast dat er niets van te merken was.
Ik overnachtte in ‘t Klepperhuus, een hotelaccommodatie waar mensen met een handicap een horeca-opleiding krijgen.
‘Ik kom hier slapen,’ zei ik tegen een meisje.
‘Ach jee,’ zei ze. ‘Is het niet goed met u?’
‘Er is een kamer voor me gereserveerd,’ verbeterde ik mezelf.
De kamer was goed, de mensen van het hotel waren heel aardig en gastvrij, daar was niets mis mee. Er was alleen iets mis met de andere gasten. Die maakten veel herrie. Om half drie ’s nachts vroeg ik of ze zachter wilden doen. Dat wilden ze wel. Maar ze plasten eerst nog heel erg naast de wc. Per ongeluk, neem ik aan.
Dinsdag twee scholen die buiten lagen.  In Schuinesloot en De Krim. De ene klas zat vol verlegen kinderen, maar ze deden hun best mee te doen en dat lukte. De andere klas was heel klein. Een stuk of tien leerlingen. Iets meer van de helft bestond uit stoere jongens. Ze zeiden dat ze niets van me gelezen hadden. Op een zelfbewuste toon alsof het iets was om trots op te zijn. Maar na een tijdje vielen ze reuze mee.  Het waren stoere jongens met een klein hartje en ik begon ze aardig te vinden. Net als de meiden uit de klas stelden ze een hoop vragen.
‘Heeft u een boek over uzelf geschreven?’ vroeg er een.
‘Nee,’ zei ik.
‘Moet u doen!’ zei hij.
Ik ging heel blij weer weg. Vanwege het enthousiasme.
Tussendoor bezocht ik de bibliotheek in Hardenberg. Uit nieuwsgierigheid en omdat ze het bezoek heel goed hadden georganiseerd.  Het was een prachtige bibliotheek, dat zag ik meteen. Er was éen ding dat ik extra bijzonder vond. Op de jeugdafdeling lagen felgekleurde zitkussens tegen een groot raam. Als je naar buiten keek zag je de grafzerken van een oud kerkhof. Vlak voor je neus.

april 8, 2009

ALS NIEMAND KIJKT

Ingedeeld onder: Slash — marjolijnhof @ 7:49 am

slashomslag

Samen met Iris Kuijpers schrijf ik Als niemand kijkt, het vijfde deel in de Slash serie. Het boek  is aangekondigd voor mei, maar dat gaat zeker niet lukken. Eind mei is de eerste versie van het manuscript pas klaar. Als niemand kijkt zal naar verwachting aan het eind van de zomer verschijnen.

april 7, 2009

EIN LITEN SJANSE

Ingedeeld onder: Een kleine kans — marjolijnhof @ 2:51 pm

ein liten sjanse

De Noorse vertaling van Een kleine kans is verschenen.
Ein liten sjanse – Oslo: Det Norske Samlaget, 2009. Vertaald door: Lars S. Vikør

maart 21, 2009

HAAI

Ingedeeld onder: op bezoek — marjolijnhof @ 11:37 am

haai

Zo kom je nog eens ergens… De Lier in het Westland.
Ik las in de bibliotheek een verhaal voor over een meisje dat probeert in een neushoorn te veranderen. Daarna maakten de kinderen tekeningen van de dieren die zíj graag wilden worden. Ze schreven erbij waarom. Een leerling van de Prins Willem-Alexander school wilde een haai worden omdat die snel kan zwemmen en mensen opeet. Onder de haai was nog net een uitgegumde vlinder te zien.
Er waren veel tekeningen van bloeddorstige beesten, maar er waren ook veel honden en katten en paarden. Sommige kinderen tekenden fantasiedieren. Eerst vroegen ze of het mocht. Zoiets moet je niet vragen, zei ik. Zoiets moet je gewoon doen.
Vreemd genoeg was er een snackbar aan de bibliotheek vastgebouwd. De bibliothecaresse was zo  aardig me een eind verderop een lunch aan te bieden. We liepen over bruggetjes en langs het water en toen vond ik het Westland best mooi.

maart 18, 2009

NEUZEN IN REUVER

Ingedeeld onder: op bezoek — marjolijnhof @ 12:37 pm

Op scholenbezoek in Limburg. Reuver om precies te zijn. Eerst bezocht ik Bösdael, een brede school met allerlei extra’s. Ik werd meegenomen naar het zorgcentrum om daar de voorleestroon te bekijken. Maar ik werd vooral in beslag genomen door een minder belangrijk item: in de hal van de school hingen vellen met opgeplakte zilveren kinderneuzen. Ik zag voor me hoe die genaakt waren. Al die kinderen hadden hun neus in een bakje gips gestoken, zo stelde ik me voor. Daarna mochten ze hun eigen neusafgietsel zilver schilderen.
Maar het was beslist een indrukwekkende school. De klas was heel plezierig en goed voorbereid. Ik las voor en daarna bleek dat er nog een schrijver aanwezig was. Kwint had een verhaal gemaakt en dat wilde hij wel voorlezen. De eerste zin was zo goed dat ik enthousiast werd: Er was eens een spion dus ik kan niet vertellen hoe hij heet.
De volgende school was De Meander, ook daar hadden ze zich goed voorbereid. Ze stelde zoveel vragen dat de tijd zó om was. Ze wilden niet alleen weten hoe oud ik was en of ik een lievelingsboek had maar ook of de financiële crisis  invloed had op schrijvers. En of ik een vertaling zelf moest betalen. En ze snapten meteen dat een kort verhaal soms meer tijd nodig heeft dan een lang.

maart 12, 2009

DEUTSCHER JUGENDLITERATURPREIS

Ingedeeld onder: de rest — marjolijnhof @ 4:27 pm

DJLP09_web_A6.indd

Tote Maus für Papas Leben, de Duitse vertaling van Een kleine kans, is genomineerd voor de Deutscher Jugendliteraturpreis. De nominaties werden vanmiddag bekend gemaakt op de Leipziger Buchmesse.
De Deutscher Jugendliteraturpreis wordt jaarlijks door een vakjury uitgereikt. Er zijn vier categorieën: prentenboek, kinderboek , jeugdboek en non-fictie. Daarnaast is er nog een Jeugdjuryprijs.
De prijsuitreiking zal op 16 oktober plaatsvinden tijdens de Frankfurter Buchmesse.
Meer informatie hier en een lijst met de genomineerde boeken hier.

maart 9, 2009

ZEELAND

Ingedeeld onder: op bezoek — marjolijnhof @ 3:42 pm

Ik ging vrijdag op scholenbezoek in Zeeland. Omdat ik met het openbaar vervoer moest komen en ze daar in Zeeland vroeg wilden beginnen, kreeg ik een bed aangeboden. Zo kwam ik donderdagavond terecht in De Sequoiahof. Twee hectare Zeeuwse eigenzinnigheid, adverteren ze. De Sequoiahof is een slaapplaats met een tuin. Of andersom. De tuin was nog kaal, maar over een paar weken begint het seizoen en ik denk dat ik er dan nog eens ga kijken. Er zijn niet alleen honderden planten, maar ook allerlei bouwsels van gerecycled materiaal. Een poort van dakpannen, een klassieke zuilengalerij gemaakt van rioolbuizen, een vleermuizentoren, een rozenpiramide en overal vind je zithoekjes met bemoste banken en verweerde tafels. Langs de weg staat een hoogst merkwaardig, bijzonder groot, Paaseilandachtig beeld. Ik houd wel van eigenzinnigheid, vooral als er zo’n bijzondere plek uit onstaat. De tuin is een paradijs.
De ontvangst was buitengewoon hartelijk. Ik kreeg frietjes en soep, al was de keuken officieel niet open. Ik mocht gewoon aanschuiven. Er waren ook mosselen als ik wilde, maar ik wilde niet. (Ik eet liever geen dieren die levend gekookt worden. Ik eet trouwens ook bijna geen  andere dieren.)
De bibliotheek had een fiets geregeld zodat ik nog even langs Het Kanaal door Zuid Beverland kon fietsen.

De volgende morgen kreeg ik een geweldig ontbijt.  Mét verhalen. Jos de Koeyer, de man die bij de Sequoiahof hoort, had een hoop te vertellen. Ik zette mijn oren wijd open.
Bij het afscheid kreeg ik een paar siertegeltjes, voor de tuin thuis.
Ik werd keurig op tijd opgehaald en bezocht drie scholen: De Welle, De Horizon en De Moolhoek. De kinderen hadden mijn boeken gelezen en stelden goede vragen. Drie kinderen van De Horizon hadden zelf een boek gemaakt en ze wilden graag een stukje voorlezen. Spannende boeken waren het en ook een beetje zielig.

zelfgemaakt

Aan het eind van de dag kreeg ik nog een pakketje Zeeuwse streekproducten mee.
Het leek verdacht veel op een model georganiseerd schrijversbezoek.

Oudere Berichten »

Blog op Wordpress.com.